首先是筆譯測試:一篇漢譯英筆譯和一篇不少于400詞的英語作文。漢譯英的內容是西門子和通用電氣開發的新產品,類似新聞報道,不是專業的科技內容;作文是就自己之前的職業寫一篇英文報告。兩篇共限時一小時,時間比較緊張,沒有很多思考和精煉的時間,而且交卷時間控制得也比較嚴格。 然后是面試,一位翻譯部門領導,一位HR。先考視譯,標出一段一兩百詞的文章,內容是常見的供給側改革、新常態,有一分鐘的準備時間;然后英文對話,問個人職業規劃、上一份工作為什么離職;接下來HR中文問問題,個人的三個優缺點,建議優缺點這種問題提前準備好。 整個面試約2小時,雖然在亦莊且不臨地鐵,位置較遠,但公司環境確實很好。
面試官問的面試題: 一篇漢譯英筆譯和一篇不少于400詞的英語作文。漢譯英的內容是西門子和通用電氣開發的新產品,類似新聞報道,不是專業的科技內容;作文是就自己之前的職業寫一篇英文報告,兩篇共限時一小時。
面試問題:
英文:個人職業規劃,上一份工作為什么離職
中文:個人的三個優點和三個缺點